Besada d’ona (The kiss of a wave)

Soprano, string quartet
Durada: 4’
Lyrics: Jordi Sala

Comment by the composer

«Musical composition developed as a canon written on a tone-semitome structure and based on a short haiku.

It is not hard to see the movements of an uneasy and furious sea, angry at having to take in those poor souls condemned to drown in its waters because of the indignity of an impassive land.»

Text (Catalan version)

Besada d’ona:
La mar necessitada
de terra digna.

English version (Sam Abrams)

The kiss of a wave:
the earth in such a great need
of a nobler earth.